原創(chuàng)質(zhì)感面料選邦巨
咨詢即獲免費(fèi)設(shè)計(jì)開發(fā)方案
18927502276
18927502276
ben.xiong@bonjun.cn
- 邦巨紡織 -
- 聯(lián)系邦巨 -
廣州邦巨紡織科技有限公司
咨詢熱線:020-84295856
咨詢郵箱:ben.xiong@bonjun.cn
公司地址:廣州市番禺區(qū)南村鎮(zhèn)捷順路9號(hào)1棟1411號(hào)
天絲亂麻面料(亂麻面料英語(yǔ)怎么說)
天絲亂麻面料
1、¥ 30.00 元/米1 米起售 物流:雙方協(xié)商。
亂麻面料英語(yǔ)怎么說
1、雙縐亂麻面料英語(yǔ):Crepe de chine mixed fabric面料吸濕性、柔軟性和透氣性比較好。
2、麻面料的英語(yǔ)是"hemp fabric"。這種面料來(lái)源于麻樹,是由麻樹的纖維織成的。例句:This shirt is made of hemp fabric。
3、亂麻 發(fā)音: [luàn má] 翻譯: habijabi 例句: 即使你的過去是一團(tuán)亂麻,你的未來(lái)也是一塵不染的。 Regardless of how filthy your past has been。
4、面料 發(fā)音: [miàn liào] 翻譯: n. lining misc. shell fabric ; plus material 例句: 此后,有幾家公司承諾將有機(jī)織面料納入其生產(chǎn)線。
5、面料英語(yǔ)是 "fabric"。它來(lái)源于拉丁語(yǔ)"fabrica",意思是 "建筑,建造",后來(lái)引申為 "制造"。
6、英文翻譯 Chaos 重點(diǎn)詞匯 亂麻───Chaos 雙語(yǔ)使用場(chǎng)景 Whatever troubles arise。
7、面料:fabrics布料:material clothing這個(gè)才是 目前2個(gè)回答。
8、面料用英語(yǔ)叫做 "fabric". Fabric 來(lái)自拉丁語(yǔ) "fabricare",意思是制造或建造。
9、"亂麻布" 英文翻譯為 "tattered cloth",意思是破爛的布料。來(lái)源:這個(gè)詞用來(lái)形容破爛不堪的布料,可能指那些破舊不堪或被磨損過的布料。
原創(chuàng)質(zhì)感面料選邦巨
咨詢即獲免費(fèi)設(shè)計(jì)開發(fā)方案
18927502276
18927502276
ben.xiong@bonjun.cn